پیام رجب طییب ایردوغان بمناسبت قتل عام سره بره نیتسا

امروز بیستمین سالگرد قتل عام سره بره نیتسا را که یکی از شرم آورترین حوادث تاریخی دوران اخیر میباشد یاد آور میشویم

378765
پیام رجب طییب ایردوغان بمناسبت قتل عام سره بره نیتسا

پیام رجب طییب ایردوغان بمناسبت قتل عام سره بره نیتسا

برادران عزیز بوسنیایی من!
خانمهای محترم و آقایان گرامی!
به شما بزرگواران، با صمیمانه ترین احساسات قلبی خود دورود میفرستم و احترامات فایقه خویش را تقدیم میدارم.
امروز بیستمین سالگرد قتل عام سره بره نیتسا را که یکی از شرم آورترین حوادث تاریخی دوران اخیر میباشد یاد آور میشویم.
بیست سال قبل به تعقیب انتشار اخبار قتل عام بوسنیا هرزی گوینا در ترکیه و دنیا درد و رنجهای جانگدازی را متحمل شدیم که به هیچ وجهه قابل بیان و توجیح نیست.
مطمئین باشید که ما در اینجا همان شکنجه هایی را که شما شاهد آن بودید با درمانده گی تمام ناشی از دوری موجود جغرافیایی، در قلوب خود حس کرده بودیم. برای اینکه بتوانیم اندکی از آلام شما کاسته، زخمهای شما را التیام بخشیم و مسئولیتهای انسانی و وجدانی خودرا به جای آورده باشیم، شاهد آن بودم که در آن ایام ترکیه به چه صورتی در حال بسیج تمامی امکانات خود گشته بود.
امروز بدون اینکه فراموش کنیم ، مسئولیم تا ضمن ممانعت از بروز مجدد همچو تراژیدیهای انسانی، آینده مملو از صلح و دوستی را تامین کنیم.
البتته که بعضی از اثرات و نشانه ها پاک نمیشوند، تلافی بعضی از درد و رنجها غیر ممکن است. نونهالانی که جانهای خودرا از دست داده اند دوباره بر نمیگردند. ولی ما باید با برداشتی که به همیاری، سهیم شدن و زنده گی مسالمت آمیز تعالی میبخشد ، به آینده نگریسته و امید هایمان را زنده نگهداریم. بوسنیا هرزی گوینا در بیست سال اخیر در رابطه به التیام بخشیدن به جراحات وحساب پرسی از مسئولین قتل عام ، پیشرفت قابل ملاحظه یی قید کرده است. به تمامی سیاسیون، نهادهای جامعه مدنی، صاحبان سخن، آسیب دیده گان و نزدیکان ایشان از صمیم قلب تبریک میگویم. آرزو دارم درد و رنجهایی که در اینجا جریان وقوع یافته، دیگر درهیچ یک از نقطه دنیا جامه عمل نپوشد. دست دعا برداشته و آرزو میداریم که فاجعه کودکان سوریه،عراق، یمن، مصر، لیبیا، افغانستان، سومالیا و افریقا پایان یابد.
ما جهانی را آرزو میداریم که دیگر هیچ طفلی در آغوش والدین خویش و یا در حال بازی به آتش و خون کشانیده نشود. بدون شبهه که در این زمینه مسئولیت های بزرگ بر دوش نیروهای منطقه یی و جهانی اعم از کشور های عضو شورای امنیت سازمان ملل متحد محول میگردد. ما به عنوان دولت و ملت ترکیه همواره تلاشهای زیادی برای حکمفرما شدن جو اعتماد و اطمینان در تمامی شبهه جزیره بالکان، در راس بوسنیا هرزی گوینا بخرچ دادیم. و انشاالله منبعد نیز به حمایتهای مستمر خویش در این زمینه ادامه خواهیم داد.
در خاتمه یکبار دیگر برای تمامی شهدایی که در این قتل عام خونین وبزرگ جانهای شیرین خودرا از دست داده اند، از بارگاه ایزد متعال طلب آمرزش و رحمت نموده، برای باز مانده گان و اقارب ایشان و نیر همه برادران بوسنیا هرزی گوینایی خود تسلیت عرض میکنم.از تمامی کسانی که در جهت سهیم شدن در این درد و رنج بزرگ و یاد از قربانیان آن در مراسم یاد بود از شهدای سره بره نیتسا اشتراک ورزیدند نیزسپاسگذارم. یکبار دیگر اظهار اطمینان میکنم که فردا از گذشته و امروز درخشان تر خواهد بود. با تقدیم درود و احترامات فایقه به حضور هر یک تان.


برچسب ها:

اخبار مربوطه