allah birer ish qilishni irade qilsa, uninggha wujutqa kel deydu ـ de, u wujutqa kélidu
ular bizning dergahimizgha kelgen künde (yeni qiyamet künide) qulaqliri taza anglaydighan, közliri taza köridighan bolidu, lékin zalimlar bügün (yeni bu dunyada) roshen gumrahliqtidur.
![allah birer ish qilishni irade qilsa, uninggha wujutqa kel deydu ـ de, u wujutqa kélidu](http://cdn.trt.net.tr/images/xlarge/rectangle/2974/7136/784f/5c7e338fefa9a.jpg?time=1719125759)
türkiye awazi radiyosi: meryem sürisi, 26 -38 - ayetler. (bu shérin xormidin) yégin, (bu tatliq sudin ichkin we xursen bolghin, birer ademni körseng (u bala toghruluq sorisa): men heqiqeten merhemetlik allahqa wede berdim, bügün héch ademge söz qilmaymen dégin»[26]. meryem bowaqni (yeni isa eleyhissalamni) kötürüp qewmining aldigha keldi, ular éytti: «i meryem! sen heqiqeten ghelite ish qilding[27]. i harunning hemshirisi! séning atang yaman adem emes idi, anangmu yoldin chiqqan xotun emes idi»[28]. meryem bowaqni körsetti, ular: «böshüktiki bowaqqa qandaq sözleymiz» dédi[29]. bowaq éytti: «men heqiqeten allahning bendisimen, manga kitabni berdi (yeni injilni béridu) we méni peyghember qildi (yeni qilidu)[30]. qeyerde bolay méni beriketlik qildi, hayatla bolidikenmen, manga namazni, zakatni ada qilishni tewsiye qildi[31]. méni anamgha köyümchan qildi, méni mutekebbir, sheqi qilmidi[32]. men tughulghan künümde, wapat bolghan künümde, tirilip qebremdin turghuzulghan künümde (allahtaala teripidin bolghan) amanliqqa érishimen»[33]. ene shu isa ibin meryemning (qissisidur). isa ular de-talash qiliwatqan özinng ishining (heqiqiti) üstide heq gepni qildi[34]. «allahning shenige balisi bolush layiq emes, allah (balidin, shériktin) paktur, allah birer ish qilishni irade qilsa, uninggha wujutqa kel deydu ـ de, u wujutqa kélidu[35]. allah heqiqeten méning perwerdigarimdur, silerningmu perwerdigaringlardur, shuning üchün uninggha ibadet qilinglar, bu toghra yoldur»[36]. isaning ishi toghrisida ular (yeni ehli kitab) arisidiki pirqiler ixtilap qilishti, büyük kün (yeni qiyamet küni) kelgen chaghda, kapirlargha way![37] ular bizning dergahimizgha kelgen künde (yeni qiyamet künide) qulaqliri taza anglaydighan, közliri taza köridighan bolidu, lékin zalimlar bügün (yeni bu dunyada) roshen gumrahliqtidur[38].