No es difícil aumentar la comunicación entre los estados que hablan el turco

Si juntos hablamos el idioma de nuestras abuelos podemos comunicarnos más fácil

1196748
No es difícil aumentar la comunicación entre los estados que hablan el turco

En los siglos 15 y 16 a pesar de que aseguró adelantos gigantes en la ciencia, educación, cultura y civilización, ¿Por qué no continuaron estos adelantos en Uzbekistán? ¿Por qué el mundo turco e islámico se quedó tan lejos de esta mentalidad brillante en los siglos posteriores?

Presentamos la evaluación sobre el asunto del Prof.Dr. Kudret Bülbül, el Decano de la Facultad de las Ciencias Políticas de la Universidad de Yıldırım Bayazıd de Ankara…

La importancia de la Ciencia, Historia, Política o la Estabilidad Política

“Tamerlán” significa mucho para los uzbecos. A Uzbekistán también se puede decir el país de Tamerlán. Mientras su periodo de soberanía invitó a su país muchos científicos y sabios a su país. Hoy muchas obras históricas en Bujará y Samarcanda  se hicieron en el período de Tamerlán. Islom Karimov, el primer presidente de Uzbekistán prefirió salir adelante a Tamerlán y las obras hechas en su período no  a sí mismo.

En el período de Tamerlán las fronteras del estado se extienden desde Esmirna hasta la India. Mientras Tamerlán hace entrar el estado otomano al período de interregno, termina el estado Horda de Oro  Pero debido a que no hay un mecanismo estatal que puede gobernar a una geografía tan amplia, con su muerte en  1405 el estado comienza a desintegrarse. El estado otomano recuperándose y renovándose  en poco tiempo continúa en su camino. Pero los rusos llenan el vacío formado en las tierras del Estado Horda de Oro. Tamerlán se critica por causar el nacimiento del Imperio Ruso por motivo del vacío que creo.

A pesar de que rehicieron trabajos científicos gigantes en el período de Tamerlán y el después, vemos que después no se pueden continuar estos pasos. El motivo más importante de esto es la estabilidad política. Si no hay estabilidad política nada puede ser permanente, ni ciencia, ni educación, ni arte, ni cultura ni civilización. Vemos el ejemplo más triste de esta situación en el cuento del nieto de Tamerlán Ulugh Beg. A pesar de ser presidente, sabio importante de su era y astrónomo, su hijo le rebela. Se entrega cuando se vence por su hijo. Dice que se renunció de los trabajos del trono y quiere ir de Peregrinación. Se le permite. Pero se mata con la orden de su hijo tan pronto como salga de Samarcanda. Tras unos meses su hijo se mata por sus soldados. No es posible que sea permanente todo- en una tal indeterminación e inseguridad. Un motivo importante de  la pregunta a la entrada es la estabilidad política. Se entiende mucho mejor en Uzbekistán la importancia  dada a la estabilidad política por los seguidores de la Sunnah. Porque no queda nada si no hay estado. El motivo más importante de la permanencia del estado otomano y sus institutos es de nueva la estabilidad política.

FETÖ

Uzbekistán se dio cuenta antes de Turquía cuanto peligrosa la FETÖ. En 1999 clausuró todas las escuelas de la FETÖ. Desterró a los  profesores que acusó por ser espía. Se informa que la FETÖ probó antes en Uzbekistán la intentona golpista que quiso realizar en Turquía en 2016 y no pudo tener éxito. Nos damos cuenta mejor, el daño dado por la FETÖ a las relaciones entre Turquía y Uzbekistán sobre la percepción de Uzbekistán tanto en nuestro mundo de mentalidad como de los que escuchamos allí.

Buhari, Naqshbandiyya, Maturidi

Sin duda una escritura sobre Uzbekistán no se puede escribir sin Buhari, Naqshbandiyya y Maturidi. Estos nombres que impiden el radicalismo en nuestro mundo actual, no aísla y forma las raíces de la interpretación islámica que es el tema de otra escritura. Por ahora vamos a señalar que estos nombres muestran gran interés a los sepulcros de estos nombres.

En realidad no es difícil aumentar la comunicación y comunicarse entre los estados que hablan el turco en los estados que hablan turco. Los tres pasos básicos harán facilitar que nos entendamos.

Primero pasar a las letras latinas. Uzbekistán pasó a las letras latinas. También Kazajstán y Azerbaiyán. Pero en estos países también se utiliza el alfabeto cirílico. Cuando se pasa a las letras latinas será más fácil entender los textos escritos. El segundo, utilizar más las palabras del siglo anterior. En el último siglo los turcos de Turquía se influyeron del inglés y francés y otros del ruso. Si juntos hablamos el idioma de nuestras abuelos podemos comunicarnos más fácil. En Uzbekistán la forma de hablar y vestir de los ancianos parece tanto a mis difuntos abuelos, sentí como si les hubiera visitado.

Tercero, el turco de Turquía se lee como se escribe y se escribe como se lee. Esto asegura sencillez en el idioma. En otros idiomas un tipo de intento así facilitará más comunicarse. Actualmente si sabe un poco el turco antiguo, ya no es difícil comunicarse.

Las universidades turcas pueden abrir sucursales

Todo el mundo que nosotros hablamos subraya insistentemente que las universidades turcas pueden abrir sucursal de urgencia en Uzbekistán. Se señala que Putin hizo un desembarco con 150 rectores. Las universidades occidentales ya abrieron sus sucursales. Se tiene que levantar urgentemente si hay, obstáculos de reglamentación de la apertura de sucursal de nuestras universidades en Uzbekistán. Se tiene que fomentar urgentemente la apertura de las determinadas universidades que serán elegidas en Uzbekistán. No se debe tardar más en un caso que ya Rusia y los países occidentales aseguraron una distancia importante.

Turquia

En realidad lo que vi en Uzbekistán es segunda Turquía. Uno se siente tan feliz como si hubiera descubierto segunda Turquía. O es nuestra tierra natal,a Turquía se puede decir segunda Uzbekistán.

Turquía cuyos códigos mentales están formados en el Occidente

Antes de trasladarse había hecho un trabajo de grupo focal con los estudiantes uzbecos. Los estudiantes dijeron que los humanos en Turquía están más sensibles hacia el Oeste, casi ignoran los adelantos en el Este. Con la influencia profunda de Buhara y Samarcanda sobre nosotros, entiendo mejor qué quieren decir los estudiantes a la vuelta. Muestra la situación una consideración sencilla “ ¿Cuánto espacio se da al mundo turco en la prensa?”. En los programas de deporte, arte y literatura casi no se habla nada del mundo turco. Vamos a preguntar a nosotros mismos, mientras sabemos muchos deportes y deportistas desde el Occidente, ¿Cuánto sabemos del mundo turco y de Islam? Mientras hay muchas cadenas de los países occidentales en Cable TV, hay muy pocas en el mundo turco.

A uno pone triste el interés insuficiente a nuestra tierra natal. En realidad cosas muy simples pueden hacer entrar más el mundo turco y de Islam a nuestra agenda. ¿Cómo sea si se hace competición cada año para determinar el campeón de los campeones por parte de los clubs campeones del mundo turco bajo el Consejo turco? ¿Igualmente lo mismo se hace bajo el nombre de la Organización de la cooperación islámica? Este tipo de actividades simbólicas aún forman mucha información y conocimiento.

La formación solamente con el Occidente el área de cobertura de nuestro mundo de mentalidad minimiza a Turquía. Una Turquía rota de sus raíces históricas primero hace perder mucho a sí misma. Una Turquía así a pesar de entrar en la UE, hace bajar a sí misma al nivel de un país ordinario comunitario. Turquía al igual que establece relación con el Occidente, puede volver a si misma a medida que tome a su agenda al mundo turco e islámico y África. Sólo una Turquía así puede cumplir con su misión y al principio añade mucho a si misma, a su zona y a su mundo.

Hemos  presentado la evaluación sobre el asunto del Prof.Dr. Kudret Bülbül, el Decano de la Facultad de las Ciencias Políticas de la Universidad de Yıldırım Bayazıd de Ankara…



Noticias relacionadas