Los Turcos que Dejaron Huella en el Mundo (6/2014)

Ismail Gasprinski, turco de Crimea, hizo un personaje ejemplar para las comunidades turcas y musulmanes con su diario publicado en turco Terdzuman (El Traductor) y con su ideología de "unión en la opinión"

177665
Los Turcos que Dejaron Huella en el Mundo (6/2014)

Esta semana les volveremos a presentar también un personaje importante. Es un personaje tan importante que continúa iluminar a la humanidad, sobre todo a las comunidades turcas y musulmanes con sus pensamientos pese a los años que pasan. En este programa les narraremos el gran pensador y escritor Ismail Gasprinski.
Ismail Gasprinski se hizo un personaje ejemplar a las generaciones siguientes con sus servicios y se memorizó fácilmente con su diario Terdzuman (El Traductor) y con la ideología de “unión en la opinión”.


Ismail Gasprinski fue un turco de Crimea que nació el 20 de marzo de 1851 en los días más violentos de la Guerra de Crimea en la aldea de Avcı a las cercanías de Bahçesaray. En esa época la región de Crimea estaba bajo la dominación de los rusos y los turcos de Crimen, que se sometían a la política de exilio de los rusos. Ismail Gasprinski, que pasó su niñez en este ambiente, empezó a educarse en el liceo de la Mezquita Blanca cuando tenía 10 años. Después de recibir educación de dos años, se matriculó en una escuela militar en Moscú. En este período, presenció el paneslavismo apoyado por los rusos y las políticas anti-turquismo.

 

Gasprinski, que habló ruso muy bien, comenzó a trabajar como maestro de ruso en la Madraza de Zincirli al abandonar la escuela militar. A lo largo de un año y medio, siguió muy de cerca los adelantos políticos, junto a la literatura rusa. Ismail Gasprinski, designado a la escuela de Dereköy en Yalla en el año 1869, empezó a dar clases rusas de nuevo en la Madraza de Zincirli al regresar a Bahçesaray después de dos años de ausencia. Ismail Gasprinski, al enterarse de que fue falso el sistema actual de educación gracias a la experiencia obtenida de la profesión y a las informaciones sobre el sistema de educación en Europa, comenzó a adoptar los pensamientos “innovadores” y aplicar el sistema de “nuevo metodo” en las clases rusas y turcas.


Uno de los objetivos de Ismail Gasprinski fue hacerse un funcionario en Estambul. Pero, tuvo que finalizar su educación, que quedó incompleta. Por eso, completó su educación al llegar a París en 1871, y regresó a Estambul en 1874. Gasprinski, que no tuvo la oportunidad de trabajar en el campo pretendido en Estambul, empezó su vida de autoría. En 1875 volvió a Crimea, y después de tres años, fue elegido como alcalde de Bahçesaray. Pero, al mismo tiempo, emprendió algunas iniciativas para hacer más servicio a su pueblo y asegurar el despertamiento del pueblo. En 1879 recurrió al Gobierno ruso para publicar un diario. Cuando fue rechazada su demanda, Gasprinski escribió un artículo titulado “Musulmanes de Rusia” en el diario “Tavrida” publicado en la Madraza Blanca con la firma “Mulá Joven”. Además, intentó preparar una base para la vida editorial publicando diversos artículos y libros. Después de cuatro años de lucha, en 1883 Gasprinski logró recibir el permiso de publicación para el diario “Terdzuman” (El Traductor) con la condición de que la parte en turco se tradujera completamente al ruso. Aun cuando el Traductor no fue el primer diario publicado por los turcos en Rusia, sin duda que fue el más importante. El Traductor, que al primero se publicó por semana, comenzó a publicarse por día a partir del 1912, y continuó divulgándose a lo largo de 33 años. El diario de gran circulación en su época de presentación, fue vendido en cada región del mundo turco. El hecho de que el diario obtuviera un buen número de lectores, desempeñó un papel importante en la aseguración de la unión de lenguas, que fue uno de los objetivos de Ismail Gasprinski. Muchos diarios empezaron a usar el turco, utilizado por Gasprinski en el Traductor. Estos esfuerzos de unión dieron resultados políticos. Los Musulmanes de Rusia formaron tres congresos. En estos congresos en los que se dominó el tema de educación se adoptó la unión de la lengua turca por los Musulmanes de Rusia.


Ismail Gasprinski decidió tomar nuevos pasos al sentirse animado después de sus éxitos grandes. Gasprinski, que no estaba satisfecho solamente por la unión turca, hizo mayores esfuerzos para congregar el “Congreso Islámico” en el Cairo en 1907. Tras tres años, acudió a las reuniones de “Comisión Islámica en Mumbai en la India. Gasprinski fue recibido con gran entusiasmo en Estambul a que llegó después de la proclamación de la Constitución por sus servicios a la identidad turca.


Gasprinski, que defendía los turcos, los musulmanes y las comunidades en cautiverio a lo largo de su vida, es uno de los arquitectos de idea y de los pensadores raramente encontrados del mundo turco. Gasprinski, que perdió la vida el 11 de septiembre de 1914, fue enterrado en Crimea con una ceremonia fúnebre maravillosa.
Por eso, la UNESCO proclamó el año 2014 como el “Año de Ismail Gasprinski” por sus servicios en las áreas de idea, educación e innovación.


Etiquetas:

Noticias relacionadas