`ئاللاھنىڭ سادىق بەندىلىرى` tépilghini
xewerler [40]
- déngizda qatnighuchi taghdek kémiler allahning qudritining delilliridindur
- i muhemmed! (mushriklarning yetküzgen eziyetlirige) sewr qilghin
- bizning axir baridighan jayimiz allahning dergahidur
- allah heqiqeten heddidin ashqan yalghanchini hidayet qilmaydu
- london sheher bashliqi sadiq xan ghezze qirghinchiliqi heqqide jo baydin we rishi sunakqa xitab qildi
- erdoghan sadir japparow bilen körüshti
- peqet allahning sadiq bendilirila jazagha tartilmaydu
- sanga biz wehyi qilghan kitab (yeni quran) heqtur
- allah kün bilen ayni (bendilirining menpeitige) boysundurup berdi
- allah izni bergen ademdin bashqigha allahning dergahida shapaet payda bermeydu.
- eger xalisaq ularni yerge yutquzimiz
- anisining xushal bolushi, allahning wedisining heq ikenlikini bilishi üchün musani anisigha qayturduq
- «miraj qendili» bügün kéche idrak qilinidu
- allah heqiqeten bendilirining (ehwalini, menpeitini) bilip turghuchidur
- allahning ehdini ezimes nersige sétiwetmenglar
- allahqa ibadet qilinglar
- allahning permani (yeni qiyamet) choqum kélidu
- allahning németlirini yad étinglar
- zalimlargha allahning leniti bolsun
- kuffarlargha itaet qilsang, séni allahning yolidin azduridu
- peqet allahning sadiq bendilirila jazagha tartilmaydu
- sanga biz wehyi qilghan kitab (yeni quran) heqtur
- allah kün bilen ayni (bendilirining menpeitige) boysundurup berdi
- eger xalisaq ularni yerge yutquzimiz
- déngizda qatnighuchi taghdek kémiler allahning qudritining delilliridindur
- anisining xushal bolushi, allahning wedisining heq ikenlikini bilishi üchün musani anisigha qayturduq
- allah heqiqeten heddidin ashqan yalghanchini hidayet qilmaydu
- bizning axir baridighan jayimiz allahning dergahidur
- allah izni bergen ademdin bashqigha allahning dergahida shapaet payda bermeydu.
- insanni ata ـ anisigha yaxshiliq qilishqa buyruduq
- zalimlargha allahning leniti bolsun
- allahning németlirini yad étinglar