Nogayşa 51/2023: ALLAH’TIÑ YAHŞI ATLARI - FERD
Bu yuma “ALLAH’TIÑ YAHŞI ATLARI - FERD” baresinde Habarlasamız... - Bu hafta “ALLAH’IN GÜZEL İSİMLERİ- FERD” hakkında sohbet edeceğiz...

Nogayşa 51/2023: ALLAH’TIÑ YAHŞI ATLARI - FERD
Haq’tıñ mıñ bîr atı bar... Hak Allah’ın bin bir ismi var...
Em ullı sıpatları bar... - Hem yüce sıfatları var...
Bäri maqluqlarını, - Bütün varlıkları,
So atlarıman yaratqan. - O isimleriyle yaratmıştır.
Allah’tıñ atı degen - Allah’ın isimleri denilen gerçek,
Em sıpatları bolgan. - Aynı zamanda sıfatlarıdır.
Qaytip boladı, desek, - Nasıl oluyor, desek,
Misal bolsa bîr adem - Misal olarak bir kişi,
Doqtur bolsun ya de usta. - Doktor ya da usta olsun.
Doqturluq ya ustalıq, - Doktorluk veya ustalık,
Qaysı ademde bolsa, - Hangi kişide olsa,
Soga sıpat bolganday, - Ona sıfat olduğu gibi,
Bîr yaqtan atı bolgan. - Bir taraftan ismi olur.
“Usta keldi” degende - “Usta geldi” denildiğinde
Asıl atı aytılmas. - Asıl adı söylenilmez.
Sıpatı oga at bolgan. - Sıfatı ona ad olur.
Quday’dıñ är bîr atı, - Allah’ın her bir ismi,
Azamatın bilüvge - Azametini bilmeye,
Em özini süyüvge - Hem kendisini sevmeye
Ullı yollar bolgan... - Yüce yollar olmuştur...
Sosı mane az taga - Şu mana az daha
Aşılıp aytılıyaq bolsa, - Açılarak söylenecek olsa,
İnsanlarda är bîr sıpat, - İnsanlarda her bir sıfat,
O kisidiñ oñınlıgın - O kişinin kemalini
Bilüvge sebep bolgan. - Bilmeye sebeptir.
Misal bolsa bîr adem, - Misal olsa bir adam,
Doqtur bolgan vaqıtta - Doktor olduğu vakitte,
Tagı yahşı usta bolsa, - Bir de güzel usta olsa,
So ademdiñ qasımızda - O kişinin yanımızdaki
Qıymatı bek üyken bolgan. - Değeri pek büyük olur.
Basqa türlü sıpatlar - Başka türlü sıfatlar
Taga so ademde bolsa, - Daha o kişide olsa,
So ademdiñ sıyını, - O insanın değerini,
Qayerlerge bardırar! - Nerelere vardırır!
Aynı nav misaldey, - Aynı bu misal gibi,
Quday’dıñ atlarını, - Allah’ın isimlerini,
Tagı sıpatlarını - Ve de sıfatlarını
Bilgensayın Quday’ga - Bildikçe Allah’a
İymanımız berk bolgan. - İmanımız kuvvetlenir.
Quday’ımız Qur’an’da - Rabb’imiz Kur’an’da
Atlarını özi aytqan. - İsimlerini kendi söylemiştir.
Allah sosı atlarman - Allah o adlarla
Özin bizge tanıtqan. - Kendini bize tanıtmıştır.
Misal bolsa Halıq dep - Misal olsa Halık diye
Bilingen bîr atıman - Bilinen bir ismiyle
Är zattı yaratuvşı - Her şeyi yaratan kendisi
Bolganını bildirgen. - Olduğunu bildirmiştir.
Rahim degen atıman, - Rahim denilen ismiyle,
Bek maramatlı bolganını, - Çok merhametli olduğunu,
Qullarına qabar bergen. - Kullarına haber vermiştir.
So atlardıñ bärisine, - O isimlerin tamamına,
“Yahşı atlar” manesimen - Güzel atlar manasıyla
“Esmaülhüsna” dep aytılgan. - Esmaü’l- Hüsna diye ad verilmiştir.
So atlardan bîrevi em, - O adlardan birisi de,
Ferd degen at bolgan. - Ferd denilen isimdir.
Allah özin birligini, - Allah kendisinin birliğini,
Nav atıman tanıtqan... - Bu adıyla tanıtmıştır...
So manelerden bîr kesek, - O manalardan bir parça,
Oyda aytılganlar bolgan: - Aşağıda anlatılanlardır:
Quday özi bîr bolganday, - Allah kendisi bir olduğu gibi,
Yaratqanı ne bolsa - Yarattıkları neler varsa,
Baresini em bîr qılgan. - Hepsini de bir tek olarak yaratmıştır.
“Ferd” bolıvga tamgalar, - Ferd oluşuna damgalar,
Sansız belgilevler salgan... - Sayısız deliller koymuştur...
Soga misal, em bîr belgilev, - Buna misal, hem bir delil,
Davislerimiz bolgan! - Seslerimizdir!
Är bîrevimizdiñ sesi, - Her birimizin sesi,
Äş bîrevge oqşamagan. - Hiç kimseye benzemez.
Allah Qur’an’ında bizge, - Allah Kur’an’ında bize,
“Är bîrevinizdiñ sesiniñ - “Her birinizin sesinin
Ayrı ayrı bolganı, - Ayrı ayrı olması,
Bîrligimge tamga bolgan.” - Birliğime mühür olmuştur.”
Manesinde ayet aytqan. - Manasında ayet indirmiştir.
Quday’dıñ bîrligine - Allah’ın birliğine
Basqa belgilevler em bar: - Başka deliller de bulunmaktadır:
Misal bolsa bîr tarlaga, - Misal olsa bir tarlaya,
Kîm urlıq şaşqan bolsa, - Kim tohum saçmış ise,
Ol tarla sonıñ bolgan. - O tarla onundur.
Tarla kîmdiki bolsa, - Tarla kimin ise,
İşindeki onun bolgan... - İçindekiler de onundur...
Nav misalmen oylansa, - Bu misalle düşünülse,
Dünya tagı aynı bolgan. - Dünya dahi aynen böyledir.
Sosı dünya kîmdiñ bolsa, - Şu dünya kimin ise,
İşindeki em onuñ bolgan. - İçindeki hem onundur.
İşindeki kîmdiñ bolsa, - İçindeki kimin ise,
Dünya tagı onuñ bolgan. - Dünya dahi onundur.
Dünyadaqı bäri zat, - Dünyadaki bütün her şey,
Bîrbîrimen bîrge bolgan; - Birbiriyle birlik oluşturmaktadır;
İş işke kirip turgan. - İç içe girmiş durumdadır.
Demek sosınlardıñ iyyesi, - Demek onların sahibi,
Ferd atıman bîr bolgan; - Ferd adıyla birdir;
Dünya em işindeki, - Dünya ve içindekiler,
Aynı qolman yaratılgan. - Aynı elden yaratılmıştır.
Kün degen şeragımız, - Güneş dediğimiz lambamız,
Bîr bolup dünyamızdı, - Bir olup dünyamızı,
Bastan basqa yarıq qılgan. - Baştan başa aydınlatmıştır.
Ava tagı bîr bolgan. - Hava dahi birdir.
Är bir yaqqa yugurgan! - Her bir tarafa koşmaktadır!
Asımızdı pisirgen ot, - Aşımızı pişiren ateş,
Sosı em bîr bolgan. - O da birdir.
Yerdin beti baqşaday; - Yeryüzü bahçe gibidir;
Onı sulagan bulut - Onu sulayan bulut
Tagı sosı bîr bolgan. - Dahi o da birdir.
Yavgan yavın em bîr bolgan. - Yağan yağmur hem birdir.
Sansız paydalarıman - Sayısız faydalarıyla
Bizge tap rahmet bolup - Bize tam rahmet olup
Är yaqlardı sulagan... - Her tarafları sulamakta...
Neşe yanvar, ösimlik, - Nice hayvanlar, bitkiler,
Azad bolup dünyadıñ,- Serbesçe dünyanın,
Är yerine dagılgan. - Her yerine dağılmıştır.
Dünyadıñ är yerini - Dünyanın her yerini
Orın tutup yaşagan. - Mekan tutup yaşarlar.
Qoylar bîr, atlar bîr, - Koyunlar bir, atlar bir,
Sıyır, laylek, tilki bîr... - İnek, leylek, tilki bir...
Aslanlar em börüler, - Aslanlar ve kurtlar,
Basqa yanvar neler bolsa, - Başka hayvanlar neler varsa,
Är bîrevi bîr bolgan! - Her biri birdir!
Allah’tıñ bîrligine - Allah’ın birliğine,
Bilingen em bilinmegen - Bilinen ve bilinmeyen
Neşe sansız belgilev bar. - Nice sayısız deliller var.
Bäri zattı Quday’ımız, - Bütün her şeyi Rabb’imiz,
Ferd degen atıman, - Ferd denilen ismiyle,
Är bîrevini tek yaratqan. - Her birini tek yaratmıştır.
Är bîrevi bılayına - Her biri böylece
Quday’dıñ bîrliğine - Allah’ın birliğine,
Ayrı ayrı tamga bolgan! - Ayrı ayrı damga olmuştur!
Savlıqpan qalıñız! - Sağlıcakla kalınız!
Dr. Yusuf ALTINIŞIK