رفتارها و شیوه های برقراری ارتباط اجتماعی خاص ترک ها را یاد یگیریم

پناهندگان ساکن ترکیه باید کدام یک از رفتارها و شیوه های برقراری ارتباط اجتماعی خاص ترک ها را یاد یگیرند؟

1407965
رفتارها و شیوه های برقراری ارتباط اجتماعی خاص ترک ها را یاد یگیریم

در این نوشته به ارائه اطلاعات مهم در رابطه با فرهنگ ترک خواهیم پرداخت.

فرهنگ ترک که از قدمتی به درازای تاریخ برخوردار بوده و با فرهنگهای تاریخی مختلف در آناتولی در هم امیخته است، امروز نیز در سایه مهاجرینی که از 192 کشور مختلف جهان در آن زندگی می کنند، رنگ و بویی جدید به خود می گیرد و هر روز بیش از روز پیش بر غنای آن افزوده می شود. در این راستا نیز زندگی اجتماعی در ترکیه هر روز در مقایسه با روز قبل توسعه می یابد و تحول پیدا می کند.

اگر چه در ترکیه برخی رفتارهای اجتماعی وجود دارند که در کل ان پذیرفته شده و مورد قبول واقع گردیده اند، اما برخی از آنها نیز در این جغرافیای وسیع از منطقه ای به منطقه دیگر تفاوت نشان می دهند. در زندگی اجتماعی ترکیه  روابط بین فردی بسیار محکم است و زندگی اجتماعی بر رفتارهایی مانند خوشبینی متقابل، تفاهم و خیرخواهی استوار گردیده است. در جامعه ترکیه روابط خانوادگی و خویشاوندی بسیار قوی است، در عین حال مفاهیمی همچون همسایگی و همشهری نیز بسیار مهم هستند.

93 درصد از جمعیت ترکیه در شهرها زندگی می کنند. با توجه به افزایش بسیار بالای شهرنشینی در سده های اخیر، در زندگی اجتماعی نیز تحول عمیقی ایجاد شده است، برخی از رفتارها تغییر کرده اند و برخی نیز به مرور زمان از بین رفته اند.  در این نوشته سعی خواهیم کرد تا در مورد برخی از رفتارها و شیوه های ارتباط اجتماعی که هنوز پابرجا هستند، اطلاعاتی را در اختیار شما قرار دهیم.

 

رفتارها و شیوه های برقراری ارتباط اجتماعی خاص ترک ها

 

دست دادن و بوسیدن گونه همدیگر: در فرهنگ ترک مردم هنگام سلام و احوالپرسی و نیز هنگام خداحافظی در حالی که دست یکدیگر را گرفته اند، گونه همدیگر را می بوسند. صرف نظر از جنسیت، افراد می توانند بر اساس نزدیکی و ارتباطی که با یکدیگر دارند، همدیگر را در آغوش نیز بکشند. ممکن است هنگام سلام و احوالپرسی و نیز خداحافظی با یک ترک احتمال دارد که با این وضعیت روبرو شوید.

بوسیدن دست: در فرهنگ ترک کوچکترها برای نشان دادن احترام و عشق خود به بزرگان دست آنها را می بوسند. اغلب کودکان و نوجوانان دست مادر، پدر، مادربزرگ و پدربزرگ خود و یا سایر بزرگان فامیل را به نشان ادای احترام و محبت می بوسند. بزرگان نیز برای نشان دادن عشق خود به کودکان، گونه های آنها را می بوسند.

مصرف چای و قهوه: چای و قهوه رایج ترین نوشیدنی در زندگی روزانه ترک ها است. چای در استکان چایی کوچک و منحصر به خود و قهوه نیز در فنجان کوچک مخصوص به خود از ساعات اولیه صبح همراه با صبحانه تا اواخر شب نوشیده می شود. کافه ها و چایخانه های زیادی را می توانید در همه کوچه و خیابان های ترکیه ببینید که فقط این نوشیدنی ها در آن مکان ها سرو می شوند. همچنین وقتی به خانه یک ترک دعوت شوید، به احتمال خیلی زیاد بدون اینکه از شما بپرسند، برای شما چایی می آورند.

مصرف غذا: در ترکیه هنگام شروع به غذا خوردن "عافیت اولسون" به معنی "نوش جان" گفته می شود. پس از صرف غذا نیز از افرادی که در تهیه غذا و آماده کردن سفره زحمت کشیده بودند، با گفتن "الینیزه ساغلیک" به معنی "دست شما دردنکند" تشکر می شود. وقتی در خانه یک ترک مهمان هستید به طور مرتب با سوالاتی نظیر "چیز دیگری می خواهید؟" و یا "از این هم بکشید" و یا "این را هم امتحان کنید" می خواهند مطمئن شوند که سیر شده اید و یا بدون رودربایستی از همه چیز خورده باشید. معمولاً میزبان غذا را در بشقاب میهمان کشیده و آن را جلوی مهمان قرار می دهد. در ترکیه باقی ماندن غذا در بشقاب زیاد پسندیده نیست.

آرزوی بهترین ها

استفاده از جملات و عبارتهای حاوی بهترین آرزوها به شکل کلیشه در بسیاری از حیطه های زندگی اجتماعی در ترکیه استفاده می شود. این جملات و عبارات برخی اوقات به جای سلام و برخی اوقات نیز به جای خداحافظی استفاده می شوند. به همین دلیل در خیلی از موارد خواهید دید که افراد هنگام سلام کردن به یکدیگر از عبارات مختلفی به جای "سلام" یا "مرحبا" استفاده می کنند. برخی از این جملات و عبارتها در زبانها و فرهنگهای مختلف معادل ندارند. برخی دیگر نیز به روش های دیگر بیان می شوند.

 

خسته نباشید (کولای گلسین): به هنگامی که می بینید فردی مشغول کاری است، با آرزوی اینکه فرد کارهای خود را به راحتی و بدون دردسر ادامه داده و به پایان برساند، می توانید از این عبارت استفاده کنید. این عبارت پس از اتمام کار به هیچ وجه استفاده نمی شود. تنها زمانی می توانید این عبارت را به کار ببرید که فرد را در حال انجام کار و یا در حال بر عهده گرفتن مسئولیت انجام یک کار ببینید.

مبارک باشد (حاییرلی اولسون): وقتی فردی چیزی جدید می خرد و یا تحولی جدید در زندگی فرد رخ می دهد، با آرزوی خوش یمن بودن این چیز و یا تحول جدید به وی "حاییرلی اولسون" به معنی "مبارک باشد" گفته می شود.

خدا برکت بده (حاییرلی ایشلر): معمولاً پس از خرید از جایی، به صاحب مغازه "حاییرلی ایشلر" به معنی "خدا بده برکت" گفته می شود. این جمله به معنی آرزوی منفعت بسیار و مشتری زیاد برای صاحب مغازه است. هنگام ورود و خروج از مغازه استفاده می شود.

خدا نکند (الله کوروسون): عبارتی است که با ابراز امیدواری بر اینکه هیچ اتفاق بدی رخ ندهد و هیچ شخص یا کالایی آسیب نبیند، گفته می شود.

مهم سلامتیه (ساغلیک اولسون): معمولا وقتی اتفاق بدی افتاده باشد، برای یادآوری بعد مثبت زندگی از این اصطلاح استفاده می شود. در واقع به این معنی است که اگرچه یک موقعیت منفی یا شکست رخ داده است، اما با حفظ سلامتی موفقیت حتمی خواهد شد.

صحت باشد (صحتلر اولسون): این عبارت معمولاً به آقایانی گفته می شود که موهای سر و ریش خود را اصلاح کرده باشند.  

انشالله زیر سایه پدر و مادر بزرگ بشه (الله آنالی بابالی بویوتسون): پس از به دنیا آمدن نوزاد جدید در یک خانواده، ابراز امیدواری می شود که کودک در خانواده و با عشق و مراقبت والدین بزرگ شود.

خدا رحمت کند (الله رحمت ایله سین): در طلب آمرزش برای کسی که به رحمت خدا رفته، به نزدیکان وی گفته می شود.

به زودی می گذرد (گئچمیش اولسون): به فردی که بیمار شده و یا حادثه ناگواری بر سرش امده گفته می شود و ابراز امیدواری می گردد که به سرعت ناراحتی جسمی و یا روحی خود را پشت سر بگذارد.

سفر خوش (حاییرلی یولجولوکلار): به کسی که عازم مسافرت است گفته شده و ابراز امیدواری می گردد که سفر خوبی داشته باشد.

در امان خدا (الله آ ایسمارلادیک): فرد به هنگام ترک یک محل با ابراز امیدواری بر اینکه افراد باقی مانده در آنجا زندگی خوب و سالمی داشته باشند، از این عبارت استفاده می کند. این عبارت در عین حال به معنای خداحافظی است.

عافیت باشد (چوخ یاشا، ایی یاشا، گوزل یاشا): برای آرزوی سلامتی، صحت، زندگی خوب و طولانی برای فردی که عطسه کرده، استفاده می شود. فرد عطسه کننده نیز معمولاً با گفتن "همه با هم" جواب می دهد.

ماشالله: برای در امان ماندن یک شخص و یا امر نیک، موفق و زیبا و نیز کالای زیبا از چشم زخم گفته می شود.



خبرهای مرتبط