аллаһтин мәғпирәт тилигин

аллаһ һәқиқәтән наһайити мәғпирәт қилғучидур, наһайити меһрибандур.

аллаһтин мәғпирәт тилигин

аллаһтин мәғпирәт тилигин

түркийә авази радийоси: ниса сүриси, 106 – 113 - айәтләр. аллаһтин мәғпирәт тилигин. аллаһ һәқиқәтән наһайити мәғпирәт қилғучидур, наһайити меһрибандур[106]. (гунаһ қилиш билән) өзлиригә хийанәт қилғучиларниң тәрипини алмиғин. хийанәткә адәтләнгән, гунаһқа чөмгән кишини аллаһ һәқиқәтән дост тутмайду[107]. улар (хийанәтлирини) инсанлардин (хиҗил болуп) йошуриду, аллаһтин (хиҗил болуп) йошурмайду؛ улар аллаһ рази болмайдиған сөзни (йәни боһтан чаплаш, йалған гуваһлиқ бериш вә йалған қәсәмни) пиланлиған чағда, аллаһ улар билән биллә иди (йәни уларниң әһвалини билип туратти, сөзини аңлап туратти). уларниң қилмишлирини аллаһ тамамән билгүчидур[108]. силәр шундақ кишиләр силәрки, һайатий дунйада уларниң (йәни оғри вә хаинларниң) тәрипини алдиңлар, қийамәт күни ким аллаһқа қарши уларниң тәрипини алиду? (йәни аллаһниң азабини ким улардин дәпи қилиду?) йаки ким уларға һамий болиду?[109] кимки бирәр йаманлиқ йаки өзигә бирәр зулум қилип қойуп, андин аллаһтин мәғпирәт тәләп қилса, у аллаһниң мәғпирәт қилғучи, наһайити меһрибан икәнликини көриду[110]. кимки (қәстән) бирәр гунаһ қилса, уни өзиниң зийиниға қилиду (йәни униң вабалини өзи тартиду). аллаһ һәммини билгүчидур, һекмәт билән иш қилғучидур[111]. кимки бир кичик гунаһ йаки бир чоң гунаһ қилип қойуп, уни бигунаһ адәмгә чаплиса, у шу боһтанни вә опочуқ бир гунаһни өзигә йүкливалған болиду[112]. (и муһәммәд!) әгәр саңа аллаһниң пәзли вә рәһмити болмиса иди, улардин бир гуруһ адәм чоқум сени аздурушни қәстләйтти؛ улар пәқәт өзлирини аздуриду, саңа қилчә зийан йәткүзәлмәйду. аллаһ саңа китабни (йәни қуранни) вә һекмәтни (йәни сүннәтни) назил қилди, саңа сән билмигән нәрсиләрни (йәни шәриәт әһкамлирини вә ғәйб ишларни) билдүрди. аллаһниң саңа пәзли чоңдур[113].

 



مۇناسىۋەتلىك خەۋەرلەر