Veliki broj osoba okupio se na iftaru na Kalemengadu u Beogradu

Veliki broj muslimanskih vernika okupilo se sinoć na velikom ramazanskom iftaru na Kalemegdanu, u Beogradu.

belgrat kalemegdan iftar.jpg
belgrat kalemegdan iftar 1.jpg
belgrat kalemegdan iftar 2.jpg

Veliki broj muslimanskih vernika okupilo se sinoć na velikom ramazanskom iftaru na Kalemegdanu, u Beogradu.

Reisu-l-ulema Islamske zajednice Srbije (ISZ) Sead Nasufović rekao je da je svečana ramazanska večera samo "nastavak dobre i lepe saradnje između dve domovine Srbije i Turske". 

"Večeras smo se okupili da zajedno uživamo u božijim blagodetima. Molim Boga da narodi Turske i Srbije žive uvek u miru i slozi", kazao je Nasufović.

Predsednik opštine Bajrampaša iz Istanbula Atila Aydiner rekao je da je večeras sveta noć u kojoj se sa Kalemegdana šalje poruka svetu da su "jake i divne ruke prijateljstva Srbije i Turske". 

"Mi smo zaduženi za prijateljstvo, za most koji spaja dve divne zemlje Tursku i Srbiju. Na ušću Dunava i Save šaljemo poruku da možemo ovde zajedno da postimo, da svi zajedno sednemo za jednu trpezu", rekao je Aydiner. 

Ambasador Turske u Beogradu Tanju Bilgic poželeo je svima zdravlja, te jedinstvo i bratstvo i da Bajram dočekaju u veselju. 

Iftar na Kalemegdanu organizovala je Islamska zajednica Srbije i istanbulske opštine Bajrampaša.

Iftaru na Kalemegdanu prisustvovali su predsednik beogradske opštine Stari Grad Marko Bastać, ambasador Azerbejdžana Eldar Hasanov i rabin Beogradske sinagoge Isak Asiel.



Povezane vesti